روز کریسمس در CCI: معجزات زیادی نیست ، اما درد زیادی دارد


کریسمس کاملاً کوید بود.

صبح آنجلیکا روخاس بهترین هدیه زندگی خود را دریافت کرد. دکتر به او گفت که مردی که شش سال پیش با او ازدواج کرد بیدار است و پس از نزدیک به یک ماه در بخش مراقبت های ویژه در مرکز پزشکی پراویدنس سنت جود بیدار است و بهبود می یابد.

بعد از ظهر ، ویروس سعی کرده بود هدیه را بدزدد.

روخاس روز جمعه هنگام تماشای ادواردو از طریق صفحه iPad ، دعا کرد: “پدر آسمانی ، لطفاً این تب را از سیستم او پاک کن”. یک دستشویی مرطوب روی سر 50 ساله خوابیده بود. از گردن او لوله ای بیرون زده است.

Brenda Lorenzo در مراقبت های ویژه کلاه سانتا و ماسک پلنگی بر روی N95 خود پوشیده است

برندا لورنزو در بخش مراقبت های ویژه در مرکز پزشکی Providence St.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

در بخش مراقبت های ویژه فولرتون در ایام کریسمس هیچ کارولر وجود نداشت ، فقط گروهی از بوق که پرستاران می دانستند نشان دهنده ضربان قلب پایین یا کاهش سطح اکسیژن است. هیچ تزئینی وجود نداشت ، هیچ چوبی ، خیلی شادی نبود. تنها اسپری قرمز و سبز در 32 اتاق سیم هایی بود که از برخی تخت های بیمار عبور می کرد.

روخاس التماس می کند: “او را از بالای سر تا پایین پاها شفا دهید.” “ما این را به نام گرانقدر فرزند شما عیسی مسیح و روح القدس دعا می کنیم ، آمین.”

در تابستان ، در اوج خود ، خیابان پراویدنس. جود در اورنج کانتی حدود 70 بیمار مبتلا به COVID-19 داشت. صبح کریسمس 190 نفر بود. 42 نفر از آنها تحت مراقبتهای ویژه بودند.

RN Joan Pung هنگام حمل مواد مخدر از طریق خطوط IV راه خود را باز می کند

RN جوآن پونگ در حالی که داروهایی را به اتاق بیمار می برد از طریق خطوط IV عبور می کند.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

روز دیگر ، در چهارمین بخش مراقبت های ویژه شمال ، خانواده ای با عزیزی که از دستگاه تنفس خارج شده بود خداحافظی کردند.

صحنه دردناک کریسمس در این شهرستان اتفاق افتاد که به شدت مخالف محدودیت های سراسر کشور بود. در اوایل این ماه ، کلانتری گفت که به دستور فرماندار گاوین نیوزوم برای ماندن در خانه عمل نمی کند. در ساحل هانتینگتون – زمین صفر برای اعتراض به تعلیق ایالت – اعتراض شهردار از پوشیدن ماسک در مراسم عمومی خودداری کرد.

دکتر هری پیلد ، مدیر پزشکی بخش مراقبت های ویژه ، هفته های گذشته را “وقتی به تعداد موارد و افرادی که از ماسک زدن امتناع می ورزند ، نگاه می کنید ، بسیار باورنکردنی” نامید. وی مقاومت در برابر بخشنامه های بهداشتی را “برای همه ما در مراقبت های بهداشتی بسیار سنگین” خواند.

آنها برای این افراد چاره اندیشی کرده بودند ، او با کنایه به شوخی گفت: “شما می توانید بدون هیچ گونه PPE در اتاق های COVID قدم بزنید.”

پرستار گلوریا فرانکلین آیپد بیمار مارگارت گالگوس-کاپلو را در دست دارد

هنگامی که RN آنا راموس در سمت راست به او کمک می کند ، گلوریا فرانکلین ، یک پزشک برای بیمار مارگارت گالگوس-کاپتلو ، 91 ساله ، یک iPad دارد

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

برای کارکنان بهداشت ، فصل تعطیلات وحشتناک سال 2020 میزان خطرناک و ناپایدار شیوع بیماری همه گیر را مشخص کرد. از روز شنبه ، نزدیک به 2000 نفر در اورنج کانتی بستری شدند ، 432 نفر از آنها در بخش مراقبت های ویژه.

دکتر مایکل کاتز ، پزشک حیاتی گفت: “ما می بینیم که این بیماران چه چیزی را تجربه می کنند.” “برای ما دشوار است که پیش بینی کنیم کدام فرد ، پس از دریافت ویروس کرونا ، یکی از کسانی خواهد بود که به شدت بیمار خواهد شد. بسیاری از کسانی که به شدت بیمار می شوند ، علی رغم تلاش ما ، وضعیت خوبی ندارند. “

از موجی که به اعتقاد آنها از سفرها و اجتماعات شکرگذاری ناشی می شود ، رنج می برند و از آنچه در پیش است می ترسند.

پرستاری دست بیمار را می گیرد

RN آنا راموس در حالی که خانواده اش با iPad با او صحبت می کنند دست مارگارت گالگوس-کاپلو را می گیرد.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

کاتز گفت: “ما بسیار نگران هستیم که افرادی که برای کریسمس و سال نو جمع می شوند ، به موج بزرگتری منجر شوند.”

هر اتاق دریچه ای برای بی رحمی ویروس است.

بیمارانی در دهه 90 ، 50 ، 40 و 20 هستند که برخی از آنها شب قبل بستری شده و برخی دیگر هفته ها آنجا بوده اند. پشت درهای کشویی ، برخی از آنها ماسک تحت فشار داشتند ، حداکثر سطح پشتیبانی بیماران را می توانند دریافت کنند مگر اینکه به دستگاه تنفسی مراجعه کنند.

بسیاری از بیماران آرامبخش بودند. وقتی آنها از خواب بیدار شدند ، پرستاران باید به آنها بگویند که کجا هستند. کارکنان موقعیت بیماران را در طول روز تغییر دادند تا از آسیب دیدگی جلوگیری کنند.

در داخل اتاق 22 ، پرستار در حال تمرین ، گلوریا فرانکلین ، یک آیپد بنفش را در کنار مارگارت گالگوس-کاپلو نگه داشت. خواهرزاده ، شوهر خواهرزاده و دو فرزندشان منتظر استقبال بودند.

پرستار الیزابت وایت در بخش مراقبت های ویژه شروع به گریه می کند

پرستار الیزابت وایت شروع به گریه می کند. “من همیشه در کریسمس کار می کنم و بدشان نمی آید ، این معمولاً مسئله مهمی نیست. اما اینجا غم انگیز است. “

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

فرانکلین گفت: “مارگارت ، چشمانت را باز کن عزیزم.”

خانواده اش از صفحه فریاد زدند: “ما شما را دوست داریم ، خاله مارگارت”.

پیرمرد 91 ساله که زمانی به ساخت هواپیما برای مک دانل داگلاس کمک می کرد ، حدود یک هفته قبل در جامعه سالخورده خود مبتلا به COVID شده بود. وقتی سطح اکسیژن کاهش می یابد ، مصرف می شود.

خواهرزاده اش رزماری کیندر گفت: “تو باید تلاش کنی و بهتر شوی؟” “برای من محکم بمان”.

RN آنا راموس ، چپ ، به مارگارت گالگوس-کاپلو کمک می کند

RN آنا راموس در بخش مراقبت های ویژه به مارگارت گالگوس-کاپیتلو کمک می کند.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

در حالی که گالگوس-کاپلو با ماسک خود دست و پنجه نرم می کرد ، پرستاران از او خواستند که نفس عمیق بکشد. هنگامی که شماره آب ، که نشان دهنده سطح اکسیژن موجود در آن بود ، شروع به کاهش کرد ، فرانکلین به خانواده گفت که باید مکالمه را پایان دهد.

رابرت کیندر ، برادرزاده بزرگ وی ، گفت: “شما برای همه چیزهایی که تجربه کرده اید عالی عمل می کنید و ما شما را بسیار دوست داریم.” “خاله مارگارت ، ما می خواهیم شما بدانید که ما اینجا برای شما هستیم و همیشه شما را تماشا می کنیم.”

در راهرو ، در اتاق 3 ، آنجلیکا روخاس مرتبا به شوهرش می گفت که او را دوست دارد. وقتی او پرسید که آیا او را دوست داری ، دهان خود را به شکل دادن کلمات حرکت داد ، اما نمی توانست صحبت کند.

جوزف دمسا ، خدمات تنفسی RCP ، با یک بیمار کار می کند

جوزف دمسا از خدمات تنفسی RCP با یک بیمار کار می کند.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

این ویروس به خانواده ادواردو سرایت کرده بود. ابتدا برادر ادواردو بود ، سپس پدر و مادرش ، برادر دیگری ، سپس او و همسرش. سپس دو دختر او آلوده شدند. یکی 22 است ، دیگری 31 ساله و باردار است.

کاتز گفت ، ادواردو “تقریباً هر روز برای حدود دو هفته درگذشت”. شب کریسمس اولین روزی بود که او بیدار شد.

صبح روز بعد ، کاتز او را دید که با یک پرستار صحبت می کند و برای اولین بار او را می بیند.

دانیل گویرو ، چپ ، و آر.ان. جوآن پونگ لباس های جدا شده خود را می پوشند

Daniel Guerrero در سمت چپ و RN Joan Pung لباس های عایق خود را در راهرو می پوشند. جایگاه IV در خارج از اتاق بیماران مبتلا به COVID قرار داده شد تا در معرض پرستاران قرار گیرد.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

روخاس گفت: “وقتی این صبح او را شنیدم که به پرستار در بخش مراقبت های ویژه صبح بخیر گفت ، این بهترین احساسی بود که من طی سالهای گذشته داشته ام.” “این بهترین هدیه کریسمس است که دریافت کرده ام.”

روخاس همانطور که هر بار تماس می گیرد دعای شکرگزاری می کند که چشمان شوهرش باز بود. او گفت ، “زیبا ترین کریسمس” بود.

روخاس به شوهرش گفت: “عیسی دست تو را گرفته است.” “ولش نکن”.

RN کت یی آی پد ادواردو روخاس را در دست دارد تا همسرش بتواند با او صحبت کند.

RN کت یی آی پد ادواردو روخاس را در دست دارد تا همسرش بتواند با او صحبت کند. روخاس مدیر تعمیر و نگهداری و عملیات در ناحیه مدرسه متحد سن گابریل است.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

امروز بعد از ظهر ، پرستاران از اتاق استراحت ، جایی که کسی ماسک های جراحی تزئین شده با آدم برفی ، درختان و آب نبات آورده بود ، با خانواده های خود تماس گرفتند.

پرستار مادرش در یک چت ویدیویی گفت: “کریسمس مبارک ، من تو را دوست دارم”. روی تابلوی اعلانات در نزدیکی تابلویی نوشته شده بود: “حتی وقتی مغز به شما می گوید امید وجود دارد.”

الیزابت وایت ، یک پرستار ثبت شده ، به دلیل اینکه فرزندی نداشت ، به کریسمس پیوست و می خواست برخی دیگر از پرستاران بتوانند وقت خود را با فرزندانشان بگذرانند.

صبح آن روز ، او و شوهرش قبل از شروع شیفت کاری خود ، کارت را رد و بدل کردند. او در تلاش برای جشن گرفتن گوشواره های درخت کریسمس را پوشید ، ماسک جراحی او شامل بابانوئل بود و جوراب های خاکستری رنگش دانه های برف داشت.

بیمار مبتلا به COVID در یک اتاق با فشار منفی در بخش مراقبت های ویژه

بیمار مبتلا به COVID در یک اتاق با فشار منفی در بخش مراقبت های ویژه. بیماران مبتلا به COVID ، سل فعال یا زونا در صورت امکان در اتاق های فشار منفی قرار می گیرند.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

“من همیشه در کریسمس کار می کنم و بدشان نمی آید ، این معمولاً مسئله مهمی نیست. اما اینجا غم انگیز است. “وایسا در پشت لنزهای محافظ اش اشک از گوشه چشمانش جاری شد.” “امسال سخت تر است.”

“من فقط هر شب برای این افراد دعا می کنم.”

جوآن پونگ ، یک پرستار ثبت نام شده ، شب قبل از تعطیلات را با شوهر و دو پسرش 7 و 2 ساله جشن گرفت ، پس از پایان شیفت او در ساعت 19:40 بعد از ظهر آنها هدیه خود را تا نیمه شب باز کرده بودند.

خوان ریچاردسون از خدمات تنفسی RCP لباس عایق خود را پوشیده است

خوان ریچاردسون از خدمات تنفسی RCP قبل از ورود به اتاق ادواردو روخاس لباس خود را پوشید.

(فرانسیین اور / لس آنجلس تایمز)

صبح روز بعد ، او قبل از یک شیفت 12 ساعته دیگر ، ساعت 6 صبح برگشت. او به مورد پیراهن آستین بلند سبز اشاره کرد که می گفت: “تمام آنچه که من برای کریسمس می خواهم رنگین کمان و تک شاخهای آرام است.”

او درباره پسرانش گفت: “دلم برای آنها تنگ شده است.” “اما پس از آن من می دانم که کار مورد نیاز است.”

پونگ گفت که چند هفته گذشته “غیرقابل تحمل” بوده است. مدتی احساس می کرد هر روز کدی وجود دارد. زندگی دیگری دور می شود. او به سختی فرصتی برای نوشیدن آب یا نشستن پیدا کرد.

پونگ گفت ، اما کریسمس احساس کرد “روز خوبی است”. بیماران زیادی نبودند که از دست بدهند یا تقریباً از دست بدهند.

وی گفت: “این یک معجزه کریسمس است.”

عکاس کارمندان Times ، Francine Orr در تهیه این گزارش مشارکت داشته است.




منبع: khabar-insta.ir

دیدگاهتان را بنویسید

Comment
Name*
Mail*
Website*